Главная страница сайта Небесное Искусство Главная страница сайта Небесное Искусство Главная страница сайта Небесное Искусство
Остерегайся славы и её угрозы. Будь среди обычных людей и не взыщи возвышения. Суфийский афоризм
Кликните мышкой 
для получения страницы с подробной информацией.
Блог в ЖЖ
Карта сайта
Архив новостей
Обратная связь
Форум
Гостевая книга
Добавить в избранное
Настройки
Инструкции
Главная
Западная Литература
Х.К. Андерсен
Карты путешествий
Ресурсы в Интернете
Р.М. Рильке
У. Уитмен
И.В. Гете
М. Сервантес
Восточная Литература
Фарид ад-дин Аттар
Живопись
Фра Анжелико
Книги о живописи
Философия
Эпиктет
Духовное развитие
П.Д. Успенский
Дзен. 10 Быков
Сервисы сайта
Мудрые Мысли
От автора
Авторские притчи
Помощь сайту
 

 

Текущая фаза Луны

Текущая фаза Луны

18 октября 2017

 

Главная  →  Х.К. Андерсен  →  Сказки  →  Переводы сказок  →  Общий список всех переводов

Случайный отрывок из текста: Фарид ад-дин Аттар. Рассказы о святых. Хазрат А6у Мухаммад Руайам
... Однажды банда разбойников захватила в плен десятерых сыновей Руайама. Разбойники убили девятерых из них, одного за другим. Руайам все это время с улыбкой смотрел на небо и не произносил ни слова. Он не протестовал и не молился Богу. Когда разбойники собирались убить десятого сына, тот, предвидя свою неминуемую смерть, воскликнул: «Почему ты молчишь и не протестуешь?» Руайам ответил: «Бог — вершитель всех деяний, и Он делает то, что считает нужным. Кто я такой, чтобы выступать против Его воли? Раб не имеет права возражать Своему Хозяину». Главаря разбойников так потрясли эти слова, что он произнес: «Если бы ты сказал это сразу, я не стал бы убивать твоих сыновей», — и он отпустил последнего сына Руайама. ...  Полный текст

 

Сказки Х.К. Андерсена

Названия на всех языках

N по каталогу Год издания

На русском языке

На белорусском языке

На украинском языке

На монгольском языке

На английском языке

На французском языке

На испанском языке

6 1835 Огниво Kрэсіва Кресало   The Tinder Box Le Briquet  
7 1835 Маленький Клаус и Большой Клаус Маленькі Клаўс і Вялікі Клаўс Великий Клаус і маленький Клаус   Little Claus and Big Claus Grand Claus et petit Claus  
8 1835 Принцесса на горошине Прынцэса на гарошыне Принцеса на горошині Буурцган дээр хоносон гүнж The Princess on the Pea La Princesse au petit pois La princesa y el guisante
9 1835 Цветы маленькой Иды Кветкі маленькай Іды Квіти маленької Іди   Little Ida's Flowers Les Fleurs de la Petite Ida  
10 1835 Дюймовочка Дзюймовачка Дюймовочка   Thumbelina La petite Poucette Almendrita
11 1835 Скверный мальчишка       The Naughty Boy   El niño travieso
12 1835 Дорожный товарищ       The Traveling Companion Le Compagnon de Route  
13 1836 Эта басня сложена про тебя       This Fable is Intended for You    
14 1836 Талисман Tалісман   The Talisman    
16 1837 Русалочка Русалачка Русалочка   The Little Mermaid La Petite Sirène La Sirenita
17 1837 Новый наряд короля Голы кароль Нове вбрання короля   The Emperor's New Clothes Les habits neufs de l'empereur El traje nuevo del emperador
18 1838 Калоши счастья Галёшы шчасця     The Galoshes of Fortune    
19 1838 Ромашка Рамонак Ромашка   The Daisy La Pâquerette  
20 1838 Стойкий оловянный солдатик Стойкі алавяны салдацік Непохитний олов'яний солдатик   The Steadfast Tin Soldier Le Stoique soldat de plomb. El soldadito de plomo
21 1838 Дикие лебеди Дзікія лебедзі Дикі лебеді   The Wild Swans Les Cygnes sauvages Los cisnes salvajes
22 1839 Эльф розового куста       The Rose Elf   El elfo del rosal
23 1839 Райский сад       The Garden of Paradise   El Jardín del Paraíso
24 1839 Сундук-самолёт Куфар-самалёт     The Flying Trunk La Malle volante  
25 1839 Аисты Буслы   Дэглий шувуудын тухай үлгэр The Storks   Las cigüeñas
50 1840 Злой князь Злы князь     The Wicked Prince   El príncipe malvado
57 1841 Оле-Лукойе Оле-Лукойе Оле-Лукойє   Ole Lukoie Ole Ferme l'œil  
58 1841 Свинопас Свінапас Свинопас   The Swineherd La Princesse et le Porcher  
59 1841 Гречиха       The Buckwheat   El alforfón
60 1842 Бронзовый кабан       The Metal Pig   El jabalí de bronce
61 1842 Побратимы       The Bond of Friendship    
62 1842 Роза с могилы Гомера       A Rose from Homer's Grave Une Rose de la Tombe d'Homère  
63 1843 Ангел Анёл     The Angel L’Ange El ángel
64 1843 Соловей Cалавей Cоловей   The Nightingale Le rossignol El ruiseñor
65 1843 Жених и невеста       The Sweethearts;or,The Top and the Ball   La pareja de enamorados
66 1843 Гадкий утенок Брыдкае Качаня Гидке каченя   The Ugly Duckling Le vilain petit canard El patito feo
67 1844 Ель Елка Ялинка   The Fir Tree Le Sapin El abeto
68 1844 Снежная королева Снежная каралева Снігова королева   The Snow Queen La Reine des Neiges  
70 1844 Бузинная матушка Бузінавая матулька     The Elder-Tree Mother La fée du sureau  
71 1845 Волшебный холм       The Elf Mound    
72 1845 Красные башмаки       The Red Shoes   Los zapatos rojos
73 1845 Прыгуны       The Jumpers Le concours de saut Los campeones de salto
74 1845 Пастушка и трубочист Пастушка і камінар     The Shepherdess and the Chimney-Sweep La Bergère et le Ramoneur. La pastora y el deshollinador
75 1845 Хольгер-Датчанин       Holger Danske    
76 1845 Колокол       The Bell La Cloche  
77 1845 Бабушка       Grandmother   Abuelita
78 1845 Штопальная игла Цыравальная іголка Циганська голка   The Darning Needle L’Aiguille à repriser La aguja de zurcir
79 1845 Девочка со спичками Дзяўчынка з запалкамі     The Little Match Girl La petite fille aux allumettes  
80 1846 Из окна богадельни       A View from Vartou's Window    
81 1846 С крепостного вала       A Picture from the Ramparts   Visión del baluarte
82 1847 Старый уличный фонарь       The Old Street Lamp Le Vieux Réverbère El viejo farol
83 1847 Соседи       The Neighboring Families La Vieille Maison Los vecinos
84 1847 Маленький Тук       Little Tuck   El pequeño Tuk
85 1847 Тень Цень     The Shadow L'Ombre La sombra
88 1847 Старый дом Стары дом     The Old House La Vieille Maison La casa vieja
89 1847 Капля воды       The Drop of Water    
90 1847 Счастливое семейство Шчаслівая сямейка   Жаргалтай ам бүл The Happy Family L'Heureuse Famille.  
91 1847 История одной матери     Эхийн дууль The Story of a Mother    
92 1847 Воротничок Каўнерык     The Shirt Collar Les Amours d’un faux-col  
93 1848 Лён Лён Льон   The Flax Le Chanvre  
94 1850 Птица феникс       The Phoenix Bird   El Ave Fénix
95 1851 Директор кукольного театра       The Puppet-show Man Le Montreur de Marionnettes  
96 1851 Сон       A Story    
97 1851 Немая книга       The Silent Book   El libro mudo
98 1851 Свиньи       The Pigs    
99 1851 Есть же разница! Ёсць жа розніца!     There is a Difference    
100 1851 Прекраснейшая роза мира       The World's Fairest Rose   La rosa más bella del mundo
101 1852 Через тысячу лет       Thousands of Years from Now    
102 1852 Лебединое гнездо       The Swan's Nest   El nido de cisnes
103 1852 Старая могильная плита       The Old Tombstone    
104 1852 История года       The Story of the Year    
105 1852 В день кончины       On Judgment Day    
106 1852 Истинная правда Шчырая праўда Істинна правда Чин үнэн явдал It's Quite True!    
107 1852 Веселый нрав       A Good Humor Bonne Humeur  
108 1852 Сердечное горе       Heartache    
109 1852 Всяк знай своё место!       Everything in its Proper Place Chacun et chaque chose à sa place.  
110 1852 Домовой у лавочника       The Goblin and the Grocer   El duende de la tienda
111 1852 Под ивою       Under The Willow Tree    
112 1852 Пятеро из одного стручка   П'ятеро з одного стручка   Five Peas from a Pod Cinq dans une cosse de pois  
113 1852 Пропащая       She Was Good for Nothing    
114 1853 Последняя жемчужина       The Last Pearl   La última perla
115 1853 Отпрыск райского растения       A Leaf from Heaven   Una hoja del cielo
116 1853 Две девицы       Two Maidens    
117 1854 На краю моря       At the Uttermost Parts of the Sea   En el mar remoto
118 1854 Свинья - копилка Свіння-скарбонка   Гахай-мөнгө хураагуур The Money Pig La Tirelire La hucha
119 1855 Ганс Чурбан Ганс Даўбешка     Clumsy Hans Hans le Balourd Juan el bobo
120 1855 Иб и Христиночка       Ib and Little Christine    
121 1855 Тернистый путь славы       The Thorny Road of Honor    
122 1855 Еврейка       The Jewish Girl    
123 1856 Обрывок жемчужной нити       A String of Pearls    
124 1856 Колокольный омут       The Bell Deep    
125 1857 Бутылочное горлышко       The Bottle Neck Le Goulot de la Bouteille  
126 1858 Суп из колбасной палочки Суп з кілбаснай палачкі     Soup on a Sausage Peg La Soupe à la brochette  
127 1858 Ночной колпак старого холостяка       The Nightcap of the "Pebersvend"    
128 1858 Кое что       Something Quelque Chose Algo
129 1858 Последний сон старого дуба       The Old Oak Tree's Last Dream Le dernier Rêve du Chêne.  
131 1858 Дочь болотного царя       The Marsh King's Daughter    
132 1858 Скороходы     Хэн нь хурдан бэ? The Racers Les Coureurs.  
133 1858 Философский камень       The Stone of the Wise Man   La piedra filosofal
134 1859 Ветер рассказывает о Вальдемаре До и его дочерях       The Wind Tells about Valdemar Daae and His Daughters    
135 1859 Девочка, которая наступила на хлеб       The Girl Who Trod on the Loaf    
136 1859 Колокольный сторож Оле       Ole, the Tower Keeper    
137 1859 Анне Лисбет       Anne Lisbeth    
138 1859 Ребячья болтовня Дзщячае пустамоўе     Children's Prattle Papotages d'Enfants  
139 1859 На могиле ребенка       The Child in the Grave    
140 1859 Перо и чернильница       Pen and Inkstand La Plume et l'Encrier Pluma y tintero
141 1859 Дворовый петух и флюгерный       The Farmyard Cock and the Weathercock Le Coq de Poulailler et le Coq de Girouette  
142 1859 Как хороша!       "Beautiful"    
143 1859 На дюнах       A Story from the Sand Dunes    
144 1859 Два брата       Two Brothers   Dos hermanos
145 1860 День переезда       Moving Day    
146 1860 Мотылёк       The Butterfly Le Papillon. La mariposa
147 1861 Епископ Бьёрглумский и его родичи       The Bishop of Borglum and his Men    
148 1861 Двенадцать пассажиров       Twelve by the Mail    
149 1861 Навозный жук       The Beetle   El escarabajo
150 1861 Уж что муженек сделает, то и ладно Што муж ні зробіць, усё добра Що не зробить старий — все гаразд   What the Old Man Does is Always Right Ce que le Père fait est bien fait  
151 1861 Снеговик       The Snow Man Le Bonhomme de Neige El hombre de nieve
152 1861 На утином дворе       In the Duck Yard    
153 1861 Муза нового века       The New Century's Goddess    
154 1861 Дева льдов       The Ice Maiden    
155 1861 Психея       The Psyche    
156 1861 Улитка и розы       The Snail and the Rosebush L'Escargot et le Rosier El caracol y el rosal
157 1861 Старый церковный колокол       The Old Church Bell   La vieja campana de la iglesia
158 1861 Серебряная монетка Сярэбраная манетка   Цэвэр мөнгөн зоос The Silver Shilling    
159 1862 Подснежник       The Snowdrop    
160 1863 Чайник       The Teapot    
161 1864 Птица народной песни       The Bird of Folklore    
162 1865 Блуждающие огоньки в городе       The Will-o'-the-Wisps Are in Town    
163 1865 Ветряная мельница       The Windmill   El molino de viento
164 1865 В детской       In the Children's Room    
165 1865 Золотой мальчик       Golden Treasure   El tesoro dorado
166 1865 О том, как буря перевесила вывески       The Storm Shifts the Signboards    
167 1866 Скрыто - не забыто       Kept Secret but not Forgotten    
168 1866 Сын привратника       The Porter's Son    
169 1866 Тетушка       Aunty    
170 1866 Жаба Жаба     The Toad Le Crapaud El sapo
171 1867 Вен и Глен       Vano and Glano    
172 1867 Зеленые крошки       The Little Green Ones   Los verdezuelos
173 1867 Домовой и хозяйка       The Goblin and the Woman   El duendecillo y la mujer
174 1868 Пейтер, Петер и Пер       Peiter, Peter, and Peer    
175 1868 Альбом крестного       Godfather's Picture Book    
176 1868 Кто же счастливейшая?       Which Was the Happiest?    
177 1868 Дни недели       The Days of the Week    
178 1868 Дриада       The Dryad    
179 1868 Тряпье       The Rags   Los trapos viejos
180 1869 Короли, дамы и валеты       The Court Cards    
181 1869 И в щепочке порой скрывается счастье       Luck May Lie in a Pin    
182 1869 Рассказы солнечного луча       Sunshine Stories Le Soleil Raconte  
183 1869 Комета       The Comet    
184 1869 Чего только не придумают...       What One Can Invent    
185 1869 Судьба репейника Лёс лопуху     What Happened to the Thistle Les Aventures du chardon  
186 1869 Предки птичницы Греты       Chicken Grethe's Family    
187 1870 Что сказала вся семья       What the Whole Family Said    
188 1870 Свечи       The Candles   Las velas
189 1870 Прадедушка       Great-Grandfather Le Bisaïeul.  
190 1870 Самое невероятное       The Most Incredible Thing    
193 1871 Пляши, куколка, пляши       Dance, Dance, Doll of Mine!    
194 1871 Большой морской змей       The Great Sea Serpent    
195 1872 Садовник и господа Садоўнік і гаспадары     The Gardener and the Noble Family Le Jardinier et ses maîtres El jardinero y el señor
196 1872 О чем рассказал старая Иоханна       What Old Johanne Told    
197 1872 Ключ от ворот       The Gate Key    
198 1872 Сидень       The Cripple   El tullido
199 1872 Тетушка зубная боль       Aunty Toothache    
200 1872 Блоха и профессор       The Flea and the Professor    
201 1926 «Лягушачье кваканье»       Croak!    

 

   

Старая версия сайта

Книги Родни Коллина на продажу

Нашли ошибку?
Выделите мышкой и
нажмите Ctrl-Enter!

© Василий Петрович Sеменов 2001-2012  
Сайт оптимизирован для просмотра с разрешением 1024х768

НЕ РАЗРЕШАЕТСЯ КОММЕРЧЕСКОЕ ИСПОЛЬЗОВАНИЕ МАТЕРИАЛОВ САЙТА!