|
Случайный отрывок из текста: Райнер Мария Рильке. Об Искусстве. О мелодии вещей
...
КОГДА сходятся двое или трое, это еще не значит, что они составляют общность. Они — что марионетки, нити от которых держат разные руки. И лишь когда все будут направляться одной рукой, они вступят в такую общность, которая принудит их или кланяться, или рвать друг друга в клочья. Да и все источники сил человека — там, где его нити держит одна всевластная рука. ... Полный текст
Выберите из раздела сказок Андерсена:
|
Перечень сказок:
по году издания
по алфавиту
по популярности
по оценкам читателей
случайная сказка
|
Переводы сказок:
на белорусском
на украинском
на монгольском
на английском
на французском
на испанском |
Иллюстрации к сказкам:
В. Педерсен
Л, Фрюлих
Э. Дюлак
современные художники
Примечания к сказкам:
Примечания
|
Выберите из раздела Андерсена:
|
Повести и романы, стихи, автобиографии, путевые
заметки, письма, портреты, фотографии, вырезки,
рисунки, литература об Андерсене, раздел
Андерсена на форуме. |
The Teapot
There was a proud Teapot, proud of being made of porcelain, proud of its long spout
and its broad handle. It had something in front of it and behind it; the spout was in
front, and the handle behind, and that was what it talked about. But it didn't mention
its lid, for it was cracked and it was riveted and full of defects, and we don't talk
about our defects - other people do that. The cups, the cream pitcher, the sugar bowl
- in fact, the whole tea service - thought much more about the defects in the lid and
talked more about it than about the sound handle and the distinguished spout. The Teapot
knew this.
"I know them," it told itself. "And I also know my imperfections, and
I realize that in that very knowledge is my humility and my modesty. We all have many
defects, but then we also have virtues. The cups have a handle, the sugar bowl has a
lid, but of course I have both, and one thing more, one thing they can never have; I
have a spout, and that makes me the queen of the tea table. The sugar bowl and the cream
pitcher are permitted to be serving maids of delicacies, but I am the one who gives forth,
the adviser. I spread blessings abroad among thirsty mankind. Inside of me the Chinese
leaves give flavor to boiling, tasteless water."
This was the way the Teapot talked in its fresh young life. It stood on the table that
was prepared for tea and it was lifted up by the most delicate hand. But that most delicate
hand was very awkward. The Teapot was dropped; the spout broke off, and the handle broke
off; the lid is not worth talking about; enough has been said about that. The Teapot
lay in a faint on the floor, while the boiling water ran out of it. It was a great shock
it got, but the worst thing of all was that the others laughed at it - and not at the
awkward hand.
"I'll never be able to forget that!" said the Teapot, when later on it talked
to itself about its past life. "They called me an invalid, and stood me in a corner,
and the next day gave me to a woman who was begging for food. I fell into poverty, and
was speechless both outside and inside, but as I stood there my better life began. One
is one thing and then becomes quite another. They put earth in me, and for a Teapot that's
the same as being buried, but in that earth they planted a flower bulb. Who put it there
and gave it to me, I don't know; but it was planted there, a substitution for the Chinese
leaves and the boiling water, the broken handle and spout. And the bulb lay in the earth,
inside of me, and it became my heart, my living heart, a thing I never had before. There
was life in me; there were power and might; my pulse beat. The bulb put out sprouts;
thoughts and feeling sprang up and burst forth into flower. I saw it, I bore it, and
I forgot myself in its beauty. It is a blessing to forget oneself in others!
"It didn't thank me, it didn't even think of me - everybody admired it and praised
it. It made me very happy; how much more happy it must have made it!
"One day I heard them say it deserved a better pot. They broke me in two - that
really hurt - and the flower was put into a better pot; then they threw me out into the
yard, where I lie as an old potsherd. But I have my memory; that I can never
lose!"
|