|
|
|
|
Случайный отрывок из текста: Райнер Мария Рильке. Об Искусстве. Дальние виды
Краткая биография Р.М. РИЛЬКЕ
В тесте биографии добавлены ссылки на произведения Рильке, опубликованные
на этом сайте. Ссылка со значком 1875 4 декабря в Праге в семье чиновника по железнодорожному ведомству Йозефа Рильке и Софи Рильке (урожденной Энтц) родился единственный сын Рене Карл Вильгельм Иоганн Йозеф Мария Рильке. 1882—1884 Рильке учится в начальной школе в Праге. 1884 Фактический развод родителей, мальчик остается жить с матерью. Первые детские стихи Рильке. 1886—1890 Обучение в кадетском военном училище в городе Санкт-Пёльтене, неподалеку от Вены. 1890—1891 С сентября по июнь — пребывание в высшем реальном военном училище в Мэриш-Вайскирхене (город Границе в современной Чехии), откуда Рильке уходит по состоянию здоровья. 1891—1892 С сентября по май — занятия в торговом училище (Торговая академия) в Линце. 1892—1895 Завершение среднего образования, подготовка экстерном
к экзаменам на аттестат зрелости в Праге. Написаны первые рассказы — в том числе «Пьер Дюмон» 1895—1896 Занятия в Пражском университете, сперва на философском, затем на юридическом факультете. Поэтический сборник «Жертвы ларам» (1896). 1896—1897 Осень 1896 — переезд в Германию для занятий в Мюнхенском университете, где Рильке проводит два семестра. Весной 1897 — первое путешествие в Италию (Арко, Венеция). По возвращении в Германию — знакомство с Лу Андреас Саломе, пробуждение интереса к России. В октябре 1897 — переезд в Берлин, где Рильке обосновывается до 1901 года, зачисление в Берлинский университет. Три выпуска поэтических сборников «Подорожник» (1896). Сборник стихов «Увенчанный снами» (1897) 1898 Интенсивная литературная деятельность: выходят в свет сборник стихов «Сочельник», сборник малой прозы «Мимо жизни» драма «Без настоящего». Весной — второе путешествие в Италию (Арко, Флоренция, Виареджо). 1899 С апреля по июнь — первая поездка в Россию (Москва — Петербург).
В Германии выходят в свет «Две пражские истории» и сборник стихов «Себе к празднику». Осенью — начало
работы над первой книгой «Часослова» 1900 Опубликован сборник малой прозы «О Господе Боге и иное»,
первая редакция «Историй о Господе Боге»
1901 Переезд в Вестерведе (близ Ворпсведе), в апреле — женитьба
на Кларе Вестхоф. Осенью работа над второй книгой «Часослова»
1902 Выход в свет сборника новелл «Последние», рассказа «Победивший
дракона»
1903 Выходят в свет сразу две книги Рильке об искусстве — «Ворпсведе»
1904 Первые наброски к роману «Записки Мальте Лауридса Бригге».
Выход в свет книги прозы «Истории о Господе Боге»
1905 До осени — в Германии (Обернойланд, Берлин, Ворпсведе, Гёттинген,
Кассель, Дармштадт). В сентябре — возвращение во Францию, где поэт живет в Медоне, под Парижем, в загородной
мастерской Родена, у которого полгода работает в качестве секретаря. На Рождество выходит в свет «Часослов»
1906 В январе — поездка в Шартр, положившая начало знаменитому
поэтическому циклу о Шартрском соборе. Весной — поездка по Германии с докладом о Родене и чтениями
собственных произведений (Эльберфельд — Берлин — Гамбург). Срочный отъезд в Прагу в связи с кончиной
отца. В мае — разрыв с Роденом, который увольняет Рильке без предупреждения, переезд в Париж. Работа
над первой частью «Новых стихотворений». Опубликованы «Песнь о любви и смерти корнета Кристофа Рильке»
1907 С декабря 1906 по май 1907 — на Капри. Встречи с Горьким.
Затем до конца октября — в Париже. Знаменитая выставка Сезанна в «Осеннем салоне», из писем этой поры
позднее будет составлена книга «Письма о Сезанне». Работа над второй частью «Новых стихотворений». Выходит
в свет первая часть «Новых стихотворений». Переиздание книги «Огюст Роден»
1908 С февраля по апрель — Италия (Рим, Неаполь, Капри). В мае — переезд в Париж, где Рильке, не считая коротких поездок по Франции (Арль, Экс-о-Прованс, Авиньон, Страсбург), живет до начала 1910 года. С мая по август — в Париже, возобновление интенсивного общения с Роденом. Выходят в свет «Новых стихотворений вторая часть» и перевод «Сонетов с португальского» английской поэтессы Элизабет Баррет Браунинг. 1909 Книга «Реквием». Завершение работы над романом «Записки Мальте Лауридса Бригге». Знакомство с княгиней Марией фон Турн-унд-Таксис Гогенлоэ, чьим покровительством и поддержкой Рильке будет пользоваться до конца жизни. Второе переработанное и расширенное издание «Ранних стихотворений». 1910 Январь—март: с чтениями и у друзей в Германии (Лейпциг — Йена — Берлин — Веймар), затем месяц в Риме, в конце апреля — первое пребывание в принадлежащем Турн-унд-Таксис замке Дуино под Триестом, затем Венеция и снова Париж. С ноября ~ в путешествии по Северной Африке (Алжир, Тунис). Выход в свет «Записок Мальте Лауридса Бригге». Новый год Рильке встречает в Неаполе. 1911 Продолжение путешествия по Северной Африке (Египет: Люксор, Асуан, Каир). В начале апреля — возвращение в Париж (с остановкой в Венеции). Перевод с французского лирического эссе «Кентавр» Мориса де Герена. В июле — последнее посещение родной Праги и Чехии, с конца августа месяц в Германии (Лейпциг, Наумбург, Веймар, Мюнхен), затем Париж, откуда Рильке (с 12 по 21 октября) на автомобиле Турн-унд-Таксис совершает путешествие в Дуино (через Лион, Авиньон, Сан-Ремо, Болонью и Венецию). 1912 До мая — в Дуино. Возникновение поэтического цикла «Жизнь
Марии»
1913 До февраля — продолжение испанского путешествия (Ронда,
Мадрид). С конца февраля по июнь — Париж. Затем до конца октября — в поездках по Германии. Конец года
— в Париже. Опубликованы «Жизнь Марии»
1914 До начала войны — поездки из Парижа в Германию (Берлин — Йена — Мюнхен), Австро-Венгрию (Инсбрук), Швейцарию (Винтертур, Базель), Италию (Дуино, Венеция, Ассизи, Милан). Переводы Верлена и Андре Жида («Возвращение блудного сына»). С 1 августа — в Германии (Мюнхен, Берлин). Создается поэтический цикл «Пять гимнов», посвященный начавшейся войне. 1915 Весь год — в Мюнхене. Возвращение к «Дуинским элегиям». 1916 С января Рильке на полгода призван в австро-венгерскую армию. Службу он проходит в Вене, в военном архиве (вместе с Альфредом Польгаром, Францем Теодором Чокером, Стефаном Цвейгом и другими, менее известными литераторами). С июля — снова в Мюнхене. 1917 Большая часть года — в Мюнхене, лето в загородном поместье Бекель, октябрь—ноябрь — в Берлине. 1918 Безвыездно в Мюнхене. Послевоенная разруха и социальные волнения в Германии усугубляют состояние внутренней подавленности. В переводе Рильке выходят в свет «Двадцать четыре сонета Луизы Лабэ Лионской» (с итальянского и французского, XVI век). Последние переводы из Микеланджело, перевод двух сонетов Петрарки. 1919 До середины года — в Мюнхене, работа над переводами Малларме, затем длительная поездка по Швейцарии с чтениями, с декабря по февраль 1920 — в Локарно. 1920 С марта по июнь — в поместье Шёненберг под Базелем. Летом месяц в Венеции, затем снова Швейцария, в октябре — неделя в Париже, с ноября — в замке Берг неподалеку от Цюриха. Поэтический цикл «Из наследия графа К. В.». Опубликована драма «Белая княгиня». 1921 До начала мая — в замке Берг. Перевод стихотворения Бодлера «Икар». С конца июля — в замке Мюзот, тоже недалеко от Цюриха. Начало напряженной творческой работы. Первые переводы из Поля Валери. 1922 Весь год почти безвыездно в Мюзоте. В феврале период творческого взлета. Поэт завершает «Дуинские элегии» и создает «Сонеты к Орфею». В декабре — апогей работы над переводами Поля Валери. 1923 До июня — в Мюзоте. Летом — поездки по Швейцарии (Цюрих, Берн и др.). С конца августа — месяц в санатории Шёнбек на Фирвальдштедском озере, затем Люцерн и снова Мюзот. С конца декабря — три недели в клинике Валь-Монт на Женевском озере. Опубликованы «Дуинские элегии» и «Сонеты к Орфею». 1924 С 20 января — снова в Мюзоте. Новый период творческой активности: возникают шедевры поздней лирики. Кроме того, Рильке пишет стихи по-французски. Летом — месяц на курорте Рагац. Осенью — короткие поездки в Лозанну, Женеву Берн, с конца ноября — снова в клинике Валь-Монт. 1925 С 7 января до середины августа — последнее пребывание поэта в Париже. В Германии выходит книжка переводов Валери. С сентября снова в Швейцарии (Мюзот, Берн, курорт Рагац, с 20 декабря — снова в клинике Валь-Монт). 1926 До мая — в клинике Валь-Монт. Летом — в Мюзоте и Рагаце.
Интенсивная переписка с М. И. Цветаевой. С осени — попеременно в Мюзоте, Лозанне, Сьоне, Сиерре. Выходит
книга французских стихов Рильке «Сады» с приложением «Валезанских катренов»
М. Рудницкий
|
![]() ![]() ![]() |
|||
|
© Василий Петрович Sеменов 2001-2012
Сайт оптимизирован для просмотра с разрешением 1024х768
НЕ РАЗРЕШАЕТСЯ КОММЕРЧЕСКОЕ ИСПОЛЬЗОВАНИЕ МАТЕРИАЛОВ САЙТА!