Главная страница сайта Небесное Искусство Главная страница сайта Небесное Искусство Главная страница сайта Небесное Искусство
Всё, чем мы являемся, это результат наших мыслей. Будда
Кликните мышкой 
для получения страницы с подробной информацией.
Блог в ЖЖ
Карта сайта
Архив новостей
Обратная связь
Форум
Гостевая книга
Добавить в избранное
Настройки
Инструкции
Главная
Западная Литература
Х.К. Андерсен
Карты путешествий
Ресурсы в Интернете
Р.М. Рильке
У. Уитмен
И.В. Гете
М. Сервантес
Восточная Литература
Фарид ад-дин Аттар
Живопись
Фра Анжелико
Книги о живописи
Философия
Эпиктет
Духовное развитие
П.Д. Успенский
Дзен. 10 Быков
Сервисы сайта
Мудрые Мысли
От автора
Авторские притчи
Помощь сайту
 

 

Текущая фаза Луны

Текущая фаза Луны

27 апреля 2024

 

Главная  →  Х.К. Андерсен  →  Стихотворения

Случайный отрывок из текста: Райнер Мария Рильке. Письма к молодому поэту
... Если бы нам было возможно видеть дальше, чем видит наше знание, и уходить дальше, чем позволяет нам наше предчувствие, тогда, быть может, мы доверяли бы больше нашим печалям, чем нашим радостям. Ведь это минуты, когда в нас вступает что-то новое, что-то неизвестное; наши чувства умолкают со сдержанной робостью, все в нас стихает, рождается тишина, и новое, неизвестное никому, стоит среди этой тишины и молчит. ...  Полный текст

 

Х.К. Андерсен

Стихотворения

 

Стихи Андерсена имеют широкий диапазон тем, разную глубину, представляют различный социальный интерес и могут по-разному заинтересовать вас. Мне лично кажется, что последние произведения имеют очень большую глубину, очевидно что это так, потому что они были написаны в конце длинной, и такой плодотворной жизни Андерсена. Кроме того, перевод этих стихотворений был сделан более 100 лет назад, что также объясняет их иногда необычное, или упрощенное звучание. Надеюсь, вы по достоинству их оцениет.

Василий Петрович

 

От составителей собрания сочинений Андерсена

Стихотворения помещены здесь приблизительно в том же порядке, в каком они находятся в датском издании, с более, впрочем, строгим соблюдением хронологического порядка. Возможностью украсить наше издание собранием стихотворений Андерсена в таких прекрасных переводах с подлинника мы всецело обязаны любезному содействию русских поэтов, которым и приносим здесь нашу искреннюю благодарность.

А. и П. Ганзен

 

Название

Переводчик

УМИРАЮЩЕЕ ДИТЯ В. С. Лихачев
РОЗЫ И ЗВЕЗДЫ Гр. А. Голенищев-Кутузов
В МИНУТУ СМЕРТИ К. Случевский
ЛЮБОВЬ Я. П. Полонский
ВЕЧЕР В. Величко
СЫН ПУСТЫНИ Вера Рудич
ГЕФИО А. Коринфский
ПОЧКА РОЗЫ... К. Случевский
КОРОЛЕВА МЕТЕЛЕЙ Ф. Н. Берг
МЕЛОДИИ СЕРДЦА Анна Ганзен
У КЛАДБИЩА Кн. Э. Ухтомский
БУК В. Величко
ОСЕНЬ Д. Стахеев
РОЗА П. Гнедич
СКАЗКА О ЖЕНАХ В. Щиглев
КИРСТИНА И ПРИНЦ БУРИС Пл. А. Кусков
ПОЭТ И АМУР Пл. Краснов
Пастушок пасет овец... Н. Никифоров
КАРТИНКА Анна Ганзен
ГЕНИИ ФАНТАЗИИ К. Фофанов
ПУТЕШЕСТВИЕ Пл. Краснов
ДЕВОЧКА У ЦЕРКОВНОЙ ОГРАДЫ А. Михайлов
ДОЧЬ ВЕЛИКАНА Н. Аксаков
ЛИЗОЧКА У КОЛОДЦА В. Величко
Покров рассеялся туманный... О. Чюмина
ПОЭЗИЯ А. Коринфский
АГНЕТА К. Бальмонт
СТАРЫЙ ШТУРМАН А. Саломон
ДЕТИ ГОДА Н. Никифоров
ЖЕНЩИНА С ЛУКОШКОМ ЯИЦ В. Щиглев
РОДИНА Д. Мережковский.
Когда весна благоухала... О. Чюмина
Я далеко от берега родного... А. Соломон
СТАРЫЙ ХОЛОСТЯК Ф. Червинский
ВОСХОЖДЕНИЕ НА ВЕЗУВИЙ В. С. Лихачев
МОЕ ИЗВИНЕНИЕ Кн. Д. Цертелев
ИЗ РОМАНТИЧЕСКОЙ ДРАМЫ «МУЛАТ» Вл. Гр. Жуковский
ДОБРОВОЛЕЦ Ф. Червинский
«ДАНИЯ — МОЯ РОДИНА» Л. Коринфский
ТЕРНОВНИК В. Лебедев
ПТИЧКА И СОЛНЕЧНЫЙ ЛУЧ И. Суриков
ФИРДУСИ И. Суриков
ЧУДО В. Лебедев
ВЕЧЕР К. Бальмонт
ПОСЛЕДНЯЯ ПЕСНЬ ПОЭТА А. Майков

 

   

Старая версия сайта

Книги Родни Коллина на продажу

Нашли ошибку?
Выделите мышкой и
нажмите Ctrl-Enter!

© Василий Петрович Sеменов 2001-2012  
Сайт оптимизирован для просмотра с разрешением 1024х768

НЕ РАЗРЕШАЕТСЯ КОММЕРЧЕСКОЕ ИСПОЛЬЗОВАНИЕ МАТЕРИАЛОВ САЙТА!