Главная страница сайта Небесное Искусство Главная страница сайта Небесное Искусство Главная страница сайта Небесное Искусство
Тот пес, что всегда с тобой, на самом деле в тебе, под твоей кожей, и имя ему – негативные эмоции. Аль-Газали
Кликните мышкой 
для получения страницы с подробной информацией.
Блог в ЖЖ
Карта сайта
Архив новостей
Обратная связь
Форум
Гостевая книга
Добавить в избранное
Настройки
Инструкции
Главная
Западная Литература
Х.К. Андерсен
Карты путешествий
Ресурсы в Интернете
Р.М. Рильке
У. Уитмен
И.В. Гете
М. Сервантес
Восточная Литература
Фарид ад-дин Аттар
Живопись
Фра Анжелико
Книги о живописи
Философия
Эпиктет
Духовное развитие
П.Д. Успенский
Дзен. 10 Быков
Сервисы сайта
Мудрые Мысли
От автора
Авторские притчи
Помощь сайту
 

 

Текущая фаза Луны

Текущая фаза Луны

17 июля 2019

 

Главная  →  Х.К. Андерсен  →  Сказки  →  Переводы сказок

Случайный отрывок из текста: Фарид ад-дин Аттар. Рассказы о святых. Хазрат А6у Мухаммад Руайам
... Однажды банда разбойников захватила в плен десятерых сыновей Руайама. Разбойники убили девятерых из них, одного за другим. Руайам все это время с улыбкой смотрел на небо и не произносил ни слова. Он не протестовал и не молился Богу. Когда разбойники собирались убить десятого сына, тот, предвидя свою неминуемую смерть, воскликнул: «Почему ты молчишь и не протестуешь?» Руайам ответил: «Бог — вершитель всех деяний, и Он делает то, что считает нужным. Кто я такой, чтобы выступать против Его воли? Раб не имеет права возражать Своему Хозяину». Главаря разбойников так потрясли эти слова, что он произнес: «Если бы ты сказал это сразу, я не стал бы убивать твоих сыновей», — и он отпустил последнего сына Руайама. ...  Полный текст

 

Наверное, в мире существует совсем немного языков, на которые не были бы переведены сказки Г.Х Андерсена. Собрать все эти переводы - это гигантская, и вряд ли осуществимая задача. Однако, для русскоязычных читателей часть переводов могут представлять интерес, и поэтому здесь, на сайте, будут представлены переводы сказок на наиболее распространенные языки. Кроме уже имеющихся переводов, планируется представить переводы на оставшиеся европейские языки и языки бывшего СССР. В дальнейшем, этот список планируется расширить.

Сказки Андерсена на других языках:

Василий Петрович

 

   

Старая версия сайта

Книги Родни Коллина на продажу

Нашли ошибку?
Выделите мышкой и
нажмите Ctrl-Enter!

© Василий Петрович Sеменов 2001-2012  
Сайт оптимизирован для просмотра с разрешением 1024х768

НЕ РАЗРЕШАЕТСЯ КОММЕРЧЕСКОЕ ИСПОЛЬЗОВАНИЕ МАТЕРИАЛОВ САЙТА!