Главная страница сайта Небесное Искусство Главная страница сайта Небесное Искусство Главная страница сайта Небесное Искусство
Сделай сосуд из глины. Именно пустота внутри делает его практичным. Лао Цзы
Кликните мышкой 
для получения страницы с подробной информацией.
Блог в ЖЖ
Карта сайта
Архив новостей
Обратная связь
Форум
Гостевая книга
Добавить в избранное
Настройки
Инструкции
Главная
Западная Литература
Х.К. Андерсен
Карты путешествий
Ресурсы в Интернете
Р.М. Рильке
У. Уитмен
И.В. Гете
М. Сервантес
Восточная Литература
Фарид ад-дин Аттар
Живопись
Фра Анжелико
Книги о живописи
Философия
Эпиктет
Духовное развитие
П.Д. Успенский
Дзен. 10 Быков
Сервисы сайта
Мудрые Мысли
От автора
Авторские притчи
Помощь сайту
 

 

Текущая фаза Луны

Текущая фаза Луны

1 октября 2020

 

Главная  →  Х.К. Андерсен  →  Сказки  →  Переводы сказок  →  Все сказки на французском языке

Случайный отрывок из текста: Фарид ад-дин Аттар. Рассказы о святых. Хазрат Абдаллах бин Мубарак
... У Мубарака был раб, которого он пообещал отпустить на свободу, если тот заработает и отдаст ему сто динаров. Каждый день раб начал давать ему несколько монет. Однажды друг Мубарака сказал ему: «Твой раб каждый день ходит на кладбище, ворует гробы у мертвецов и продает их на рынке, а вырученные деньги отдает тебе». Возмущенный Мубарак решил пойти следом за рабом на кладбище, чтобы вывести его на чистую воду. На кладбище Мубарак увидел, что раб, облачившись в рубище и надев железный обруч на голову, спустился в могилу. Там он провел всю ночь, стеная и молясь. Утром раб пошел в мечеть. Мубарак отправился за ним. Там он начал молиться: «О Господь! Скоро мне нужно будет выплатить долг хозяину». Немедленно перед ним появился луч света. Он упал на его протянутую ладонь и превратился в динары. Когда раб поднялся с колен, чтобы идти домой и вручить деньги Мубараку, тот вышел из своего укрытия и обратился к рабу: «Давай поменяемся местами. С сегодняшнего дня ты будешь хозяином, а я твоим рабом». Раб взмолился Богу: «Теперь, когда моя тайна раскрыта, я не хочу больше жить». И тут же он мертвым упал на руки своего хозяина Мубарака, который предал одетого в рубище покойного земле. Ночью Мубараку явились во сне Пророк и другие святые, которые сказали ему: «Мубарак, разве тебе следовало хоронить нашего возлюбленного в таком рубище?» ...  Полный текст

 

Сказки Х.К. Андерсена на французском языке, по году издания:

взято с сайтов:
http://www.chez.com/feeclochette/andersen.htm
http://fr.wikisource.org/wiki/Hans_Christian_Andersen

Перевод: неизвестно

Каждую сказку можно читать с переводом на разные языки.
Для этого нужно выбрать сказку, а затем выбрать пару языков в верхней части страницы.

N по каталогу

На французском языке

На русском языке

Год издания Просмот-ров
6 Le Briquet Огниво 1835 13583
7 Grand Claus et petit Claus Маленький Клаус и Большой Клаус 1835 6299
8 La Princesse au petit pois Принцесса на горошине 1835 10173
9 Les Fleurs de la Petite Ida Цветы маленькой Иды 1835 6284
10 La petite Poucette Дюймовочка 1835 9784
12 Le Compagnon de Route Дорожный товарищ 1835 4694
16 La Petite Sirène Русалочка 1837 8195
17 Les habits neufs de l'empereur Новый наряд короля 1837 5344
19 La Pâquerette Ромашка 1838 5478
20 Le Stoique soldat de plomb. Стойкий оловянный солдатик 1838 4566
21 Les Cygnes sauvages Дикие лебеди 1838 4607
24 La Malle volante Сундук-самолёт 1839 4237
57 Ole Ferme l'œil Оле-Лукойе 1841 4433
58 La Princesse et le Porcher Свинопас 1841 4577
62 Une Rose de la Tombe d'Homère Роза с могилы Гомера 1842 4306
63 L’Ange Ангел 1843 6055
64 Le rossignol Соловей 1843 4182
66 Le vilain petit canard Гадкий утенок 1843 5719
67 Le Sapin Ель 1844 4961
68 La Reine des Neiges Снежная королева 1844 6444
70 La fée du sureau Бузинная матушка 1844 3860
73 Le concours de saut Прыгуны 1845 3855
74 La Bergère et le Ramoneur. Пастушка и трубочист 1845 4077
76 La Cloche Колокол 1845 4133
78 L’Aiguille à repriser Штопальная игла 1845 3800
79 La petite fille aux allumettes Девочка со спичками 1845 6027
82 Le Vieux Réverbère Старый уличный фонарь 1847 4048
83 Les voisins Соседи 1847 4226
85 L'Ombre Тень 1847 4188
88 La Vieille Maison Старый дом 1847 4320
90 L'Heureuse Famille. Счастливое семейство 1847 4777
92 Les Amours d’un faux-col Воротничок 1847 3859
93 Le Chanvre Лён 1848 4011
95 Le Montreur de Marionnettes Директор кукольного театра 1851 4064
107 Bonne Humeur Веселый нрав 1852 4262
109 Chacun et chaque chose à sa place. Всяк знай своё место! 1852 3783
112 Cinq dans une cosse de pois Пятеро из одного стручка 1852 4188
118 La Tirelire Свинья - копилка 1854 3872
119 Hans le Balourd Ганс Чурбан 1855 3770
125 Le Goulot de la Bouteille Бутылочное горлышко 1857 3410
126 La Soupe à la brochette Суп из колбасной палочки 1858 3505
128 Quelque Chose Кое что 1858 4144
129 Le dernier Rêve du Chêne. Последний сон старого дуба 1858 3793
132 Les Coureurs. Скороходы 1858 3864
138 Papotages d'Enfants Ребячья болтовня 1859 3928
140 La Plume et l'Encrier Перо и чернильница 1859 4005
141 Le Coq de Poulailler et le Coq de Girouette Дворовый петух и флюгерный 1859 3772
146 Le Papillon. Мотылёк 1860 5137
150 Ce que le Père fait est bien fait Уж что муженек сделает, то и ладно 1861 4552
151 Le Bonhomme de Neige Снеговик 1861 4651
156 L'Escargot et le Rosier Улитка и розы 1861 4684
158 Le Schilling d’argent Серебряная монетка 1861 3751
170 Le Crapaud Жаба 1866 4811
182 Le Soleil Raconte Рассказы солнечного луча 1869 4225
185 Les Aventures du chardon Судьба репейника 1869 3606
189 Le Bisaïeul. Прадедушка 1870 3065
195 Le Jardinier et ses maîtres Садовник и господа 1872 4744

 

   

Старая версия сайта

Книги Родни Коллина на продажу

Нашли ошибку?
Выделите мышкой и
нажмите Ctrl-Enter!

© Василий Петрович Sеменов 2001-2012  
Сайт оптимизирован для просмотра с разрешением 1024х768

НЕ РАЗРЕШАЕТСЯ КОММЕРЧЕСКОЕ ИСПОЛЬЗОВАНИЕ МАТЕРИАЛОВ САЙТА!